Jump to content
Fdvk

Fred Vunk blogi

Recommended Posts

Täna sai jõukas käidud.

Lamades surumine 60kg 10x10 20-30sek pausid.

Lõuatõmbed lisaraskusega

Rulliga põlvede peal x12

Jalad eilsest 400m ikka üli valusad.. Pole mitu kuud nii valusad need jalad olnud :D

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

pildid piltidks aga mis arm measurement praegusel hetkel ka on?

mõtlen unpumped cold flexed

Kas sa oled 80% oma elust välismaal elanud? sest see on ainuke vabandus miks sa selliseid väljendeid kasutad

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Kas sa oled 80% oma elust välismaal elanud? sest see on ainuke vabandus miks sa selliseid väljendeid kasutad

kas just välismaal elamine tingimuseks, aga määravaks faktoriks võib lugeda pideva kokkupuude keskonnaga kulturismikeskonnas, mis taolisi väljendeid kasutab.

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

pildid piltidks aga mis arm measurement praegusel hetkel ka on?

mõtlen unpumped cold flexed

Kui jäme su käsi on rahulikus sirutatud olekus ? No tõesti, ei pea selleks olema pidev kokkupuude kulturismimaailmaga :D

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Kas sa oled 80% oma elust välismaal elanud? sest see on ainuke vabandus miks sa selliseid väljendeid kasutad

+ 1

On siis nii raske paar eestikeelset sõna ritta seada? Kirjuta siis terve lause juba ingl.keeles.Aju hakkab valutama,kui seda kahekeelset soperdust lugeda.Nagu oli siin hiljuti mingi teema...."treening barridel" vms...ema anna padruneid tõesõna :D

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Kui jäme su käsi on rahulikus sirutatud olekus ? No tõesti, ei pea selleks olema pidev kokkupuude kulturismimaailmaga :D

Võibolla tõesti, kuid meeles võiks pidada milline näeb välja Windows operatsioonisüsteem eesti keeles, võimalik, et siit võib teatavat analoogiat tuletada, miks just mu keelekasutus oli nii nagu see oli.

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

pildid piltidks aga mis arm measurement praegusel hetkel ka on?

mõtlen unpumped cold flexed

Arm - käsi

measurement - mõõde

unpumped - ainuke sõna siin, mida siis oleks võinud kasutada kuigi eesti keeles pumpamata, ei ole ka midagi viga

cold - külmalt

flexed - sirutatult

Võibolla tõesti, kuid meeles võiks pidada milline näeb välja Windows operatsioonisüsteem eesti keeles, võimalik, et siit võib teatavat analoogiat tuletada, miks just mu keelekasutus oli nii nagu see oli.

See on juba spetsiifiline tekst (printer nt eesti keeles oleks TRÜKKAL). Sinu sõnad, midagi erilist. Täiesti tavalised igapäevased sõnad. Ära ole nagu ülejäänud noored, kelle keelest arusaamiseks peab NENDE sõnaraamatut kasutama :D (õumaigaad, dämmit, barridel???, tžiisas jne jne :blink:)

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Arm - käsi

measurement - mõõde

unpumped - ainuke sõna siin, mida siis oleks võinud kasutada kuigi eesti keeles pumpamata, ei ole ka midagi viga

cold - külmalt

flexed - sirutatult

See on juba spetsiifiline tekst (printer nt eesti keeles oleks TRÜKKAL). Sinu sõnad, midagi erilist. Täiesti tavalised igapäevased sõnad. Ära ole nagu ülejäänud noored, kelle keelest arusaamiseks peab NENDE sõnaraamatut kasutama :D (õumaigaad, dämmit, barridel???, tžiisas jne jne :blink:)

Aga ongi väga hea, et minu postitusest arusaamiseks ei pea teismeliste sõnaraamatut kasutama ;)

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Arm - käsi

measurement - mõõde

unpumped - ainuke sõna siin, mida siis oleks võinud kasutada kuigi eesti keeles pumpamata, ei ole ka midagi viga

cold - külmalt

flexed - sirutatult

See on juba spetsiifiline tekst (printer nt eesti keeles oleks TRÜKKAL). Sinu sõnad, midagi erilist. Täiesti tavalised igapäevased sõnad. Ära ole nagu ülejäänud noored, kelle keelest arusaamiseks peab NENDE sõnaraamatut kasutama :D (õumaigaad, dämmit, barridel???, tžiisas jne jne :blink:)

Kusjuures minuarust flexed = kõverdatult ja unflexed= kõverdamata. Seda toredam on lugu, et esimese keelena võõramaa keelt valdav küsija vahest aru ei saanud.

Teismeliste sõnaraamatust rääkides: küsida pm esimese asjana peale foorumisse sisse logimist teise mehe biitsepsi mõõtu ei ole kuigi täiskasvanulik.

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Kusjuures minuarust flexed = kõverdatult ja unflexed= kõverdamata. Seda toredam on lugu, et esimese keelena võõramaa keelt valdav küsija vahest aru ei saanud.

Jah siin kontekstis on jah see flexed kõverdatult

post-29847-0-23720800-1401277758_thumb.j

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Võibolla tõesti, kuid meeles võiks pidada milline näeb välja Windows operatsioonisüsteem eesti keeles, võimalik, et siit võib teatavat analoogiat tuletada, miks just mu keelekasutus oli nii nagu see oli.

Windows on kas ingl.keeles,või eesti keeles.See mida paljud noored tänapäeval toodavad on mingi mudilaskeel vms.Soperdis mitmest keelest ja yolo-slangist.Mind isiklikult ei häirigi ingl.keel,vaid see segapudru mida toodetakse.

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Arm - käsi

measurement - mõõde

unpumped - ainuke sõna siin, mida siis oleks võinud kasutada kuigi eesti keeles pumpamata, ei ole ka midagi viga

cold - külmalt

flexed - sirutatult

See on juba spetsiifiline tekst (printer nt eesti keeles oleks TRÜKKAL). Sinu sõnad, midagi erilist. Täiesti tavalised igapäevased sõnad. Ära ole nagu ülejäänud noored, kelle keelest arusaamiseks peab NENDE sõnaraamatut kasutama :D (õumaigaad, dämmit, barridel???, tžiisas jne jne :blink:)

Sõnale 'flex' annab Eesti-Inglise-Eesti sõnaraamat vasteks:

flex painutamine, juhe ; painutama, kokku tõmbuma

Mingist sirutamisest on asi tõesti kaugel. -ed lõpuga oleks siis eesti keelne vaste sõnale 'flexed' painutatult. Konteksti sobivam on kõverdatult, selle vastand on unflexed ehk painutamata/kõverdamata.

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Sõnale 'flex' annab Eesti-Inglise-Eesti sõnaraamat vasteks:

flex painutamine, juhe ; painutama, kokku tõmbuma

Mingist sirutamisest on asi tõesti kaugel. -ed lõpuga oleks siis eesti keelne vaste sõnale 'flexed' painutatult. Konteksti sobivam on kõverdatult, selle vastand on unflexed ehk painutamata/kõverdamata.

Minu viga. ;)

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Kusjuures minuarust flexed = kõverdatult ja unflexed= kõverdamata. Seda toredam on lugu, et esimese keelena võõramaa keelt valdav küsija vahest aru ei saanud.

Teismeliste sõnaraamatust rääkides: küsida pm esimese asjana peale foorumisse sisse logimist teise mehe biitsepsi mõõtu ei ole kuigi täiskasvanulik.

Bicepsi mõõtmine on praktikas küllaltki ebatavaline ning seda ma ei küsinudki muide. Arvestada tuleks ka tricepsi olemasolu.

Windows on kas ingl.keeles,või eesti keeles.See mida paljud noored tänapäeval toodavad on mingi mudilaskeel vms.Soperdis mitmest keelest ja yolo-slangist.Mind isiklikult ei häirigi ingl.keel,vaid see segapudru mida toodetakse.

Võibolla ongi selline tore lugu, et tänapäeva noored ongi osalenud windowsi eestikeelseks tõlkimisel.

Leiab päris huvitavaid eestikeelseid vasteid, kui olla aastaid ingliskeelset windowsit kasutanud.

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Sai maxe proovitud täna.

Lõuatõmbeid - 35

Dips - 61

Kätekõverdused -70

Kuu aega tagasi oli

Lõuatõmbed - 29

Dips - 60

Kätekõverdused - 60

Lõuatõmmetest video ka!

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Sai maxe proovitud täna.

Lõuatõmbeid - 35

Dips - 61

Kätekõverdused -70

Kuu aega tagasi oli

Lõuatõmbed - 29

Dips - 60

Kätekõverdused - 60

Lõuatõmmetest video ka!

This is insane mr. Vunk.

Sitaks kahju, et sa Fitness 5. ei jõudnud või tahtnud osaleda. Dips+lõug oleks alavõidud saanud igas linnas.

Kuidas kükiga lood on...150% oma keharaskust suudad kükkida mitu korda?

Kõike paremat A.J ;)

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Ma oleks võistelnud, aga mul oli vahepeal õlaga jama ja ei saanud lamades surumist teha, seega ei saanud kahjuks osaleda :(

No eks mõned ikka oleks jõudnud ära teha. Mul oleks vist ~120kg olnud.

No nüüd järgmine aasta püüangi selle jaoks rohkem trenni teha.

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Kätekõverdused 70 on kuidagi nadi. Tegid selle kolmanda alana?

Mäletan, et ise pidin ülikoolis arvestuse peale tegema ja 120 sekundiga sai 110 tehtud.

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

No 70 on jap 3ndana, aga no kätekõverdused pole väga head olnudki mul va sõjaväes.

Oleks paremad treenimis võimalused siis kindlasti.

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Kätekõverdused 70 on kuidagi nadi. Tegid selle kolmanda alana?

Mäletan, et ise pidin ülikoolis arvestuse peale tegema ja 120 sekundiga sai 110 tehtud.

Sarge, tee ka vahva video kus sa 100+ kätekõverdust teed. Või siis vähemasti see nadi 70. Tõsiselt, annaks head motti :)

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Eile sai tehtud crossfiti WOD'd mille nimeks CINDY XXX.

Ma ühekorra ennem seda ka proovinud, aga ei mäletanud oma aega ja ei leidnud seda ka kusagilt.

Seekord oli ajaks 24min. Oleks vast paremini tulnud, kui poleks algul liiga suure hooga peale lennanud.

Näeb välja siis selline

1 ring 10 lõuatõmmet

20 Kätekõverdust

30 kükki

iga ring tuleb +5, +10, +15 juurde.

Kokku 4 ringi

Lõpus on 30 lõuatõmmet, 60 kätekõverdust ja 90 kükki

Jaga seda postitust


Viita postitusele
Jaga teistes saitides

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now

  • Viimati Sirvimas   0 liiget

    Ühtegi registreeritud kasutajat ei vaata seda lehte.

×