Jump to content
Ott Kiivikas

Fitnessi MM Mexico 2010 - tulemused peale dopingukontrolle!

Recommended Posts

Ei ole võistlejatel ka pikka puhkust, juba 3 kuu pärast toimub Mexicos täpsemalt lihtsa nimega linnakeses "Tlalnepantla" naiste ja meeste fitnessi MM. Praeguse järgi sõidavad esindama Eestit kaks sportlast Euroopameister Liisa Otsus ja EM hõbe Natalia Nazarenko - Kiivikas. Kahjuks meie meeste fitnessi esinumber ja ka ainuke võistleja EM pronks Oleg Anissimov viibib töölähetusel Euroopa tsirkuses.

IFBB WORLD AMATEUR

WOMEN´S BODYBUILDING, FITNESS & BODY FITNESS

and MEN´S FITNESS CHAMPIONSHIPS

September 30 - October 4, 2010

TLALNEPANTLA, STATE OF MÉXICO, MÉXICO

Inspection Report

2

IFBB WORLD AMATEUR WOMEN´S BODYBUILDING, FITNESS & BODY FITNESS

and MEN´S FITNESS CHAMPIONSHIPS

September 30 - October 4, 2010

TLALNEPANTLA, STATE OF MÉXICO, MÉXICO

INSPECTION REPORT

WELCOME

The Organizing Committee of the Mexican Federation of Bodybuilding & Fitness extends a warm

welcome to all IFBB National Federations to participate in the “IFBB World Amateur Women´s

Bodybuilding, Fitness & Body Fitness and Men´s Fitness Championships” in Tlalnepantla County, State

of México, México, September 30 - October 4, 2010.

LOCATION

Tlalnepantla de Baz is a city and a municipality of the State of Mexico in the north of Mexico City

(Ciudad de Mexico). Tlalnepantla comes from the Náhuatl words tlalli (land) and nepantla (middle) to

mean the middle land. The city was known in prior times as Tlalnepantla de Galeana and Tlalnepantla de

Comonfort, to honor Hermenegildo Galeana and Ignacio Comonfort, respectively. The current addition of

Baz comes from the last name of Gustavo Baz Prada, an important politician and soldier of Emiliano

Zapata's army during the Mexican Revolution. After the Revolution, Baz Prada became Governor of the

State of Mexico and President of the National Autonomous University of Mexico (UNAM). It is located

in the northeastern part of the State of Mexico, in the Valley of Mexico north of Mexico City proper.

History

Around the 11th century, a people called the Amaquemecan (after whom the municipality of Amecameca

is named), migrated to this area following their leader Xolotl to look for a better climate and more food to

sustain themselves. This same Xolotl founded the Tenayuca Oztopolco chiefdom and made the first

census ever in the Americas. The Acolhuas, Tepanecas and Otomis were already established in this land

so alliances were made. Despite of this, the region eventually was conquered and made a tributary of the

Aztec empire. After the Spanish Conquest, the area was evangelized by the Franciscans. The founding of

modern Tlalnepantla was the result of a dispute between the towns of Tenayuca and Teocalhueyacan as to

which should be the site of Franciscan monastery and religious center for the area. The result was to place

the monastery at the midpoint between these two towns, and hence the name (middle land). This

monastery, named Corpus Christi was built in 1550. After independence, Tlalnepantla was originally part

of Mexico City, but in 1825, it was recognized as a district of the State of Mexico. During the Presidency

of Porfirio Díaz Mori, Tlalnepantla began industrial development, and in the 1950s underwent a

demographic explosion after being declared a city in 1948.[1] The population as of the 2005 INEGI census

was 674,417 people, representing over 98.6% of municipal population.

Infrastructure

Tlalnepantla is a big modern city with an important mall (Mundo E) and hotels, like Crown Plaza

Lancaster, Fiesta Inn. Tlalnepantla offers different options for entertainment and food; Punta Recoleta

Restaurant (Argentinian food), Boca del Rio (Mexican food restaurant), Real de Catorce (Show and

Mexican food restaurant), La Antigua (Mexican food restaurant).

3

The most important avenues and boulevards in Tlalnepantla City are:

 Gustavo Baz Ave.

 Mario Colin Ave.

 Adolfo Lopez Mateos Blvd.

 Presidente Juarez Ave.

As well as the Periférico and the Mexico-Querétaro Freeway with 12 lanes in Tlalnepantla. (This is a

section of Mexican Federal Highway 57, the Pan-American Highway). Tlalnepantla is well served by the

local pesero, intercity bus network and the suburban train.

Notable Sites

Tenayuca pyramid

The church and monastery of Corpus Christi was built by both Mexicas and Otomis of pink and gray

stone. The side gate, called the Porciúncula, shows clearly the influence of both these peoples. In 1963,

the church gain cathedral status. The aqueduct that extends from Tlalnepantla to Villa de Guadalupe as

well as the Caja Del Agua is works that dates from the colonial period. The Hacienda of Santa Mónica

and the Hacienda de Enmedio are well-preserved. The Centro Cultural Sor Juana Inés de la Cruz has a

collection of 130 pictures of Tlalnepantla from the end of the XIX century to 1960 as well as other

historical objects.

Pyramid at Santa Cecilia Acatitlán

Two notable pyramids lies in the municipality's limits: Tenayuca and Santa Cecilia Acatitlan. The

pyramid at Tenayuca is a smaller version of the Mayor Temple, the Aztecs built in Tenochtitlan. It has

dual staircases on the west side, each leading to two temples, at the top of the pyramid. One was dedicated

to Tlaloc and the other to Huitzilopochtli. Serpent scupltures surround the pyramid on three sides and are

possibly of pre Aztec origin. A small museum on the grounds holds artifacts diagrams and models of the

site and the history that surrounds it. Another, smaller pyramid is at Santa Cecilia Acatitlan, just north of

4

Tenayuca. This one was rebuilt as the original was destroyed and some of it blocks were used to build the

Santa Cecelia Parish church that is next to it. This pyramid has one staircase one temple atop. On the

plaza is the Hurtado Museum, which houses a small collection of pre Hispanic sculpture.

The municipality

Tlalnepantla de Baz city in State of Mexico on northern tips of Mexico City. The city and the

municipality are nearly co-extensive, with the city of Tlalnepantla having governing jurisdiction over only

other communities: Ejido San Pedro Xalostoc (El Cuervo). Less than 2% of the municipality's population

is located outside of the city proper.[2]

The municipality was created in 1978 with the name of Tlalnepantla de Baz to honor Dr. Gustavo Baz

Prada (1894–1987) who was a Zapatista, governor of the State of Mexico and dean of the National

Autonomous University of Mexico. The municipality is made of two areas which are not continuous (the

Poniente area and the Oriente, which are divided by the mexico city), the only municipality constructed

this way in the state. The total municipal area is 83.48 km².[1] The eastern side borders Ecatepec de

Morelos city, and the western side shares its southern border with Naucalpan de Juarez city. The three

most important rivers in the municipality are:

 Río de los Remedios

 Río San Javier

 Río Tlalnepantla

The Sierra de Monte Alto is in the city itself but other significant elevations in the municipality including:

Cerro Del Tenayo, Cerro Grande and Cerro de la Cruz. Significant locations within the municipality

include the communities of San Jerónimo Tepetlacalco, Xocoyahualco, San Pablo Xalpa, San Bartolo

Tenayuca, San Andrés Atenco, San Pablo Barrientos and San Juan Ixhuatepec.

The archaeological zones of Tenayuca and Santa Cecilia Acatitlan are located here as well, each of which

has a museum. The pyramid at Tenayuca served as the model of the Templo Mayor in Tenochtitlan (now

Mexico City).

OFFICIAL HOTEL

Tlalnepantla is actually part of the State of Mexico and is considered an extension of the greater Mexico

City metropolitan area. Fiesta Inn Tlalnepantla has earned its fame of being the best Business Class hotel

in town. Conveniently located in the city's "executive center", and near the numerous corporate

headquarters, which surround it, our hotel is a logical choice for any business traveler with a tight

schedule, as we have made sure you find all of the modern support tools you need for keeping the edge.

Amenities: 24-Hour Front Desk, Baggage Hold, Banquet Service Doctor On Call/Medical Services, Dry

5

Cleaning/Laundry same day, Dry Cleaning/Laundry weekends, Express check in, Express check out Free

Newspaper, Front Desk, Ice/Vending Machines, Ironing Service, Laundry/Valet, Money Exchange

Facilities, Multilingual Staff, Porter/Bellmen, Room Service, Safe Deposit Box at Front Desk, Shoe

Shine, Valet Parking, Wake-Up Calls, Bar, connecting rooms, Convention Rooms, Covered Parking,

Elevators, Free Parking, Lounge, Meeting Room, Fitness Center, Non smoking rooms available and

Parking lot.

SECOND OPTION: CROWNE PLAZA HOTEL

The Crowne Plaza Mexico City North-Tlalnepantla is strategically located near the industrial and

business area North of Mexico City. Wireless internet access is available throughout the hotel.

Our Club Floor offers a private lounge where you can enjoy a wonderful continental breakfast and great

evening snacks. Additional hotel features include: illuminated tennis court, spa & gym, international

cuisine at La Montea speciality restaurant and a spectacular lobby bar featuring live piano music.

IMPORTANT NOTICE

Only the Organizing Committee is authorized to arrange hotel reservations for all Official Participants

(Athletes and Delegates) and extra delegates, including accommodations before the Official Arrival date

of Thursday September 30, 2010 and/or after the Official Departure Date of Monday October 4, 2010.

6

ACCOMMODATION

The Organizer will provide free-of-charge accommodations and three meals per day, starting with lunch

on Thursday September 30, 2010 and ending with breakfast on Monday, October 4, 2010 for all Official

Participants* pursuant to IFBB rules:

 Three (3) or more competitors = two (2) delegates

 Two (2) competitors or less = one (1) delegate

*The term „Official Participant” means 1) an Athlete who is duly authorized by his or her National

Federation and who is registered by the IFBB to compete the Championship, and 2) a Delegate who is

duly authorized by his or her National Federation and who is registered by the IFBB to participate in

Championship pursuant to IFBB rules.

National Federation with no athlete may send one (1) official delegate; however, this delegate will be

responsible for all his or her expenses.

The Official Arrival Date is, Thursday September 30, 2010.

The Official Departure Date is Monday October 4, 2010.

IMPORTANT NOTICE

All National Team Official participants (athletes and delegates) must check in BEFORE the start of

Technical Meeting (October 1st 9:30 am). Any Official Participant not checked in by this deadline will be

classified as an extra delegate and will be responsible for all his or her expenses.

Any judge, coach, or trainer who is not an Official Participant will be responsible for all his or her own

expenses. If your National Federation wishes to bring a judge, coach or trainer, it is recommended that

your Federation nominate this individual to be an Official Participant for your Federation; otherwise,

these individuals will be responsible for all their own expenses. The same rule applies for family

members.

NO EXCEPTIONS WILL BE MADE UNDER ANY CIRCUMSTANCES.

VENUE SITE

Tlalnepantla’s Convention Center is located is strategically located near the industrial and business area

North of Mexico City at Roberto Fulton Street, San Lorenzo, Tlalnepantla, México.

7

HOTEL SECURITY DEPOSIT

A hotel security deposit of €100 PER PERSON is required upon check-in for incidental and personal

expenses that may arise (telephone, mini-bar, laundry, room service, etc.). The unused portion of this

deposit will be refunded at check-out in the same currency as remitted. In order to facilitate matters, the

chief delegate or team leader will be asked to provide a credit card to cover the deposit for the entire

team. This individual will be fully responsible for all expenses incurred by any members of his or her

team.

PLEASE ADVISE YOUR TEAM BEFORE DEPARTURE NOT TO CREATE ADDITIONAL

EXPENSES.

ADDITIONAL DELEGATES, SUPPORTERS, PRESS AND PHOTOGRAPHERS

The Organizing Committee has established a special package including: 4 nights with all meals included

(breakfast, lunch and dinner), tickets for semifinals and finals, closing banquet and transport at: €450 for

each person in a double room or €550 for a single room. For more information please ask the Organizing

Committee.

Partial Special Package Rate 1, which includes tickets to the Prejudging and Finals and ticket to the

Farewell Banquet at a cost of €100.00. For more information, please contact the Organizing Committee.

ARRIVAL/AIRPORT

The official airport for arrivals is the Benito Juarez International Airport, México City.

EARLY ARRIVALS

Any National Federations arriving before the official arrival date of September 30th 2010 and staying on

after the official departure date of October 4th, 2010 will be responsible for all their own expenses. They

will also be responsible for their own transportation between the hotel and the airport. The hotel Fiesta

Inn and Crowne Plaza expenses before the official arrival date of September 30th and after the official

departure date of October 4th will be approximately €50.00 per person, per day in a double room (with

breakfast). You are obligated to notify the Organizing Committee of your early arrivals and late

departures, no later than September 11, 2010.

FLIGHT RECONFIRMATION

For the reconfirmation for your flight, you may seek the assistance of the Secretariat. Please reconfirm

your flight 24 to 36 hours after your arrival by fax: 52-55-55-66-28-36 or email: fmff2001@hotmail.com

or worldfitmex@hotmail.com.

TRANSPORTATION

The official airport for arrivals is the Airport Benito Juarez Airport, México City. The transportation from

the Benito Juarez Airport to the hotel will be arranged for all teams. The Mexican Federation of

Bodybuilding and Fitness will pick you up at the Benito Juarez International Airport México City.

The organizer shall arrange the transportation on September 30th 2010 from the Benito Juarez Airport,

México City to state of México for €15 per person and on October 4th, 2010 back from State of México

to the Benito Juarez International Airport, México City for €15 per person, based on the stated times of

arrivals.

8

VISAS

A valid Passport is required to enter the territory of México, before 6 month the arrival date. All countries

should consult the Mexican Embassy in their country to determine if they need a visa. An Official Letter

of Invitation will be made available if required.

CATEGORIES FOR COMPETITION

Women’s fitness:

a. Up to and incl. 163 cm

b. Over 163 cm

Women’s body fitness:

a. Up to and incl. 158 cm

b. Up to and incl. 163 cm

c. Up to and incl. 168 cm

d. Over 168 cm

Women’s bodybuilding:

a. Lightweight: Up to and incl. 55 Kg.

b. Heavyweight: Over 55 Kg.

Men’s fitness, open category with bodyweight limitations:

Up to & including 170 cm: Max Weight [kg] = (Height [cm] -100) + 1 [kg]

Up to & including 175 cm: Max Weight [kg] = (Height [cm] -100) + 2 [kg]

Up to & including 180 cm: Max Weight [kg] = (Height [cm] -100) + 3 [kg]

Up to & including 190 cm : Max Weight [kg] = (Height [cm] -100) + 4 [kg]

Up to & including 198 cm: Max Weight [kg] = (Height [cm] – 100) + 4.5 [kg]

Over 198 cm: Max Weight [kg] = (Height [cm] – 100) + 5 [kg]

 Note 1: The maximum allowable number of A-team competitors per National Federation may not

exceed the number of categories open at these Championships, with a maximum of two

competitors allowed to compete in any one category.

 Note 2: A maximum allowable number of A-team competitors per National Federation in any one

discipline may not exceed the number of categories in that discipline.

 Note 3: A maximum of nine competitors is permitted in the A team (two female bodybuilders, two

female fitness, four female body fitness and one male fitness) and will be accepted per National

Federation with a maximum of two competitors allowed to compete in any one category (with

exception of the Men’s Fitness category).

 Note 4: Delegates without athletes will be responsible for the full cost of their participation at the

event.

 Note 5: Upon agreement between the IFBB and the Organizer, one additional category may be

opened for competition.

A and B Teams:

The IFBB, in cooperation with its Continental, Regional and National Federations, and in the interests of

furthering the development of the sport of bodybuilding and fitness, herewith provides notice of the rules

governing A- and B- team competitors at the World Championships.

9

The “A” TEAM

1. Each National Federation may enter an A team. The maximum allowable number of competitors in the

A team shall be equal to the total number of categories open for competition at the Championships.

2. The maximum allowable number of A-team competitors per National Federation in any one category

shall not exceed two (2). The maximum allowable number of A team competitors per National Federation

in any one discipline shall not exceed the number of categories in that discipline.

3. Pursuant to applicable IFBB rules, the Organizer shall provide free-of-charge accommodations, meals,

onsite transportation, and access to the Prejudging, Finals and Farewell Banquet to all A-team

competitors.

4. Each National Federation shall pay a Registration Fee for each A-team competitor.

5. The A-team competitors shall compete for placings and awards, including the Best National Team

award.

6. A National Federation must fully declare its A-team competitors on the Final Entry Form and must

register the A-team competitors upon check-in at the official hotel, failing which any undeclared

competitor may be held responsible for all of his or her expenses.

The “B” TEAM

1. Each National Federation may enter a B team. Unless otherwise noted, the Maximum allowable

number of competitors in the B team shall not exceed those in the A team.

2. Unless otherwise noted, the maximum allowable number of B-team competitors per National

Federation in any one category shall not exceed two (2). The maximum allowable number of B-team

competitors per National Federation in any one discipline shall not exceed the number of categories in

that discipline.

3. The National Federation shall be obliged to pay the Full Package Special Rate for each B-team

competitor. This package shall comprise the competitor’s accommodations, meals, onsite transportation,

and access to the Prejudging, Finals and Farewell Banquet.

4. The Registration Fee for B-team competitors shall be included in the Full Package Special Rate.

5. The B-team competitors shall compete for placings and awards, excluding the Best National Team

award.

6. A National Federation must fully declare its B-team competitors on the Final Entry Form and must

register the B-team competitors upon check-in at the official Hotel, failing which any undeclared

competitor may be held responsible for all of his or her expenses.

SECRETARIAT

The Organizing Committee will maintain a Secretariat at the Official Hotel, from 8:00am to 5:00 pm from

September 30th 2010 to October 4th 2010. You may obtain information and assistance from the

Secretariat.

IFBB REGISTRATION FEE

Each Official A-Team Participant and each Delegate must pay the IFBB Registration Fee of €150. This

fee is payable upon arrival at the Secretariat in the Convention Center. The IFBB Registration Fee is

completely separate from the hotel security deposit.

IMPORTANT NOTICE

You must pay the Hotel security Deposit and IFBB Registration Fee BEFORE your team members are

provided with accommodation. If any of your athletes or delegates arrives in Tlalnepantla, Estado de

México, without their Team Manager or Chief Delegate, that athlete or delegate must pay the Hotel

Security Deposit and IFBB Registration Fee BEFORE a room can be assigned.

10

DOPING CONTROLS

In order to compete in the Championships, all competitors at the Weigh-in and Registration will be

required to sign a Doping Control Consent & Waiver of Liability Form.

IMPORTANT NOTICE

Doping controls may be conducted using any or all of the following methods:

1. Random Selection: A number of athletes selected at random throughout the event e.g. at Weigh-in.

2. Weighted Selection: A number of athletes selected at random from among the top finalists e.g. at Finals

*The IFBB reserves the right to Target Test any athlete

The IFBB is a Signatory to the WADA Code. Participating National Federations have a duty and an

obligation to ensure that their National Team athletes are competing drug-free at IFBB international

competitions.

PASSPORT/MUSIC

All competitors must provide their PASSPORT and MUSIC at weigh in/ height measurement, failing

which the competitor will not be registered. The music must be on CD, at the start of the CD. The

Athlete’s name must be affixed on the CD for identification purposes.

IMPORTANT NOTICE

The use of profane, vulgar and/or offensive language is strictly prohibited in posing music.

NATIONAL ANTHEM/NATIONAL FLAG

All National Federations must bring with them to Mexico the music of their National Anthem (shortened

version only) on CD. This must be on a separate CD to any posing music. All National Federations shall

bring with them to Mexico their National Flag. The flags must be manufactured of dense silk and must

measure no more than 2.5 meters x 1.5meters.

PARADE OF NATIONS

The dress code for all Delegates and/or officials taking part in the Parade of Nations is the IFBB official

uniform. The dress code for all athletes taking part in the Parade of Nations is posing attire. One (1)

delegate and one (1) competitor per country must take part in the Parade of Nations.

JUDGES

In order to assist the IFBB Judges Committee in their selection of judges for these Championships, please

forward your nomination for judges from your National Federation as soon as possible but no later than

September 11th, 2010 to:

Pawel Filleborn

Chairman IFBB Judges Committee

E-mail: p.filleborn@neostrada.pl

PLEASE DO NOT FAX YOUR NOMINATIONS TO IFBB HEADQUARTERS.

All international judges must bring their international judge’s cards to México.

11

IMPORTANT NOTICE

All judges who wish to be included in the judges panels at these Championships should be specified in

the Final Entry Form. The test judges should be specified there as well. Judges have to pay the yearly

judges’ licence fee of €50 for 2010. This fee may be paid at the Championships. Test judges should pay a

test fee of €50. This fee may be paid at the Championships.

All judges must attend the Judges/Team Manager meeting.

If the above conditions haven’t been met, judges will not be able to carry out their duties at the

Championships. If a judge is absent from this meeting he or she will not judge.

MEDIA ACCREDITATION

All media accreditation, accept local media, shall be controlled by the IFBB. All persons wishing to

obtain media accreditation for this event must register with the IFBB by completing and signing an IFBB

Media Accreditation Form, said form which must be remitted to the IFBB by e-mail at info@ifbb.com no

later than September 11, 2010.

GREEN CARDS

Green cards, used to limit access to the Weigh-in and backstage area during the Prejudging and Finals,

will be distributed at the Judges/Team Managers Meeting as follows:

five (5) or more competitors - two (2) green cards

less than five (5) competitors - one (1) green card

BACKSTAGE ACCESS/DRESSING ROOM ACCESS

Access to the backstage and/or dressing room areas shall be strictly limited to essential personnel only.

Coaches and trainers who assist athletes in the dressing room area must be of the same sex as the athlete

they are assisting.

CAMERA/VIDEOTAPE EQUIPMENT

Camera and/or videotape equipment shall be strictly prohibited in the backstage and/or dressing room

areas except when used by IFBB-authorized media persons and, in any event, these devices shall be

strictly prohibited in the dressing room area.

TIME DIFFERENCE

GMT -7 hours

CURRENCY

The national currency in México is the Peso. One Euro is approximately equal to 15,45 $MXN (one USD

is approximately equal to 12,60 $MXN) but the rates can fluctuate. All major credit cards are widely

accepted at most major hotels, department stores and restaurants. You may be requested to show your

passport.

CLIMATE

During the months of September and October, the average temperature is 15-19 °C. And Rain.

ELECTRICAL CURRENT

The electrical outlet is 110 Volt.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Venemaa paneb vaatamata kaugele toimumiskohale välja suure koondise. Natalial on samad vastased mis EM Liisale tuleb vastu 2008a absoluutne maailmameister Olga Gurjeva (hiljem küll tulemus tühistati dop kasutamise tõttu)

Состав сборной России на Чемпионат Мира среди женщин, Мексика

Волох Ольга. Женщины-фитнес 163 см. группа А. Смоленск. Представитель Костив Зиновий.

Гурьева Ольга. Женщины-фитнес 163 см. группа В. Ярославль. Представитель и Экстраделегат Гурьев Андрей.

Дворцова Татьяна. Женщины-фитнес +163 см. группа А. Иваново. Представитель и Экстраделегат Дворцов Александр.

Чукаева Наталья. Женщины-фитнес +163 см. группа В. Астрахань. Представитель и Экстраделегат Панов Олег.

Цышкевич Нелли. Б/ф женщины, 163 см, гр. А. Москва. Экстраделегат Еременко Валерий.

Рябухина Марина. Б/ф женщины, 163 см, гр. В. Москва.

Гамагина Екатерина. Б/ф женщины, 168 см, гр. А. Ярославль. Экстраделегат Корнилов Алексей.

Михайлова Наталья. Б/ф женщины, 168 см, гр. В. Москва. Представитель и Экстраделегат Кудряшов Сергей.

Шевченко Юлия. Б/ф женщины, +168 см, гр. А. Москва. Представитель и Экстраделегат Стаценко Иветта.

Пузанова Ольга. б/б женщины 55 кг, гр.А. Норильск. Представитель и Экстраделегат Маслов Вячеслав.

Некрасов Константин. Муж-фитнес, гр. А. Новосибирск. Представитель и Экстраделегат Лобозина Надежда.

Зайнилов Станислав. Муж-фитнес, гр. В. Санкт-Петербург.

Коленчиков Сергей? Муж-фитнес.

Куфтырев Бронислав. ДЕЛЕГАТ. Иваново.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Определен состав сборной Украины на чемпионат Мира среди женщин фитнес, бодифитнес, бодибилдинг и мужчин фитнес IFBB! Который состоится в г.Мехико, Мексика 30 сентября – 4 октября 2010

Галан Ольга (Харьков) – фитнес до 163см

Оробец Оксана (Черкассы) – фитнес свыше 163см

Настенко Иван (Донецк) – мужской фитнес

Розмарица Оксана (Киев) – бодибилдинг до 55кг

Мунтян Ольга (Киев) – бодифитнес до 163см

Киценюк Наталия (Киев) – бодифитнес свыше 168см

Пруцкова Евгения (Харьков) – бодифитнес свыше 168см

bodyfitnessi maailmamiester Olga Muntjan võistleb ka seekord Ukraina koondises

post-22-1282291165_thumb.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ees on tähtis võistlus ning kõigile võistlejatele jõudu ja jaksu. Selleni vastupidamiseks. Ning toimumispaik- Mehhiko... kõlab huvitavalt, kindlasti üks meeldejäävamaid võistlusi sportlastele tulevikus.

Ja Liisa EMi kuld- kindlasti hoitakse silma peal Tal seal, soovin Liisale valmistumisteks selgeid mõtteid ja kõrget motivatsiooni. Et ettevalmistus läheks vähemalt samahästi, kui EMi tarvis.

JA Natalja.. Tuleb minna näitama, mis puust eestlased fitnessistid on ning loodetavasti üksi terviseprobleem enam ei tule kimbutama, segama etteasteid. On aeg koht kätte näidata

Usku Teile, naised!

Share this post


Link to post
Share on other sites

TEAM NORWAY

Tea Eriksen (BF +168cm)

Ann Christine Klemo (BF -163cm)

Elisabeth Haugsbø

Nina Furseth (BF +168cm)

TEAM HOLLAND

Ashmara Brader (BF -163cm)

Yvonne Van Der Horst (BB -55kg)

TEAM ITALY (according to www.ifbb.it)

Agnese Russo, Body fitness -158 cm

Giada Simari, Body fitness -158 cm

Daniela D’Emilia, Body fitness -163 cm

Michela Carazzato, Body fitness -168 cm

Rosita Trigila, bodybuilding – 55 Kg

Share this post


Link to post
Share on other sites
TEAM NORWAY

Tea Eriksen (BF +168cm)

Ann Christine Klemo (BF -163cm)

Elisabeth Haugsbø

Nina Furseth (BF +168cm)

TEAM HOLLAND

Ashmara Brader (BF -163cm)

Yvonne Van Der Horst (BB -55kg)

TEAM ITALY (according to www.ifbb.it)

Agnese Russo, Body fitness -158 cm

Giada Simari, Body fitness -158 cm

Daniela D’Emilia, Body fitness -163 cm

Michela Carazzato, Body fitness -168 cm

Rosita Trigila, bodybuilding – 55 Kg

Thank you Anne - when you find more info about teams, please let us know then.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Thank you Anne - when you find more info about teams, please let us know then.

I will! :D

You ll be travelling to Mexico as well, Ott?

Share this post


Link to post
Share on other sites
I will! :D

You ll be travelling to Mexico as well, Ott?

As this contest is very close to our Estonian championships - I didnt go this time, from Estonia partisipate as delegate and judge Indrek Otsus and also bodyfitness comepetitor (Leanika Klassen - who is this time extra delegate).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tsehhi koondis - siit meie naistele konkurenete ei tule

Bodyfitness ženy

Renata Richterová

Petra Urbánková

Veronika Šmardová

Renáta Ticháčková

Zdena Gottvaldová

Kulturistika ženy

Jana Stöckelová

Fitness muži

Luboš Koumal

František Bartoš

Share this post


Link to post
Share on other sites

Täpselt kahe nädala pärast toimuvad juba MM finaalid.

Poola koondis

Zespół A

1. Natalia ŚWIENC kat. +163 cm (fitness)

2. Anna SZCZOTKA kat. 163 cm (fitness sylwetkowe)

3. Katarzyna KOZAKIEWICZ kat. 168 cm (fitness sylwetkowe)

4. Patrycja KOZYRA kat. +163 cm (fitness sylwetkowe)

5. Marcin ŁOPUCKI kat. open (fitness mężczyzn)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Natalia ettevalmistus on sujunud raskelt nagu alati.... kuid võistluskaal on praktiliselt käes, oluline et tervis vastu peaks, siis tuleb ka hea tulemus. Liis kahjuks haigestus, kuid loome et taastub ruttu ja saab teha enda väärilise etteaste. Tean mis täehndab haigestuda enne tähtsaid võistlusi paar nädalat, füüsisega ei juhtugi midagi hullu, kuid kõige raskem on psüholoogiline pool, kui pead kodus olema selle asemel et treenida.... :angry: Liisale soovin head paranemist!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vähem kui nädala pärast lendavad naised juba Mexicosse. Natalia on saanud korralikult treenida ja vorm on tänase seisuga valmis, käisime Kaie Kõrbi ja tema abikaasa Viestursi näpunäidete järgi veel vabakava harjutamas ja tegime ka vormist mõned pildid.

post-22-1285239224_thumb.jpg

Kaie jälgimas õpilase tegemisi

post-22-1285239237_thumb.jpg

Viesturs kiikamas

post-22-1285239259_thumb.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Natuke kunsti ka....- huvitav on see, et konkurentidest ei ole kuskil kippu ega kõppu ,st. kuna enne MM ei toimu eriti mingeid võistlusi, siis sellist eelluuret praktiliselt ei ole nagu meeste MM eel. Seega otsustasimegi pildid välja panna, et vähemalt konkurentidel midagi vaadata oleks... :)

post-22-1285241349_thumb.jpg

post-22-1285241363_thumb.jpg

post-22-1285241377_thumb.jpg

post-22-1285241392_thumb.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Väga kihvt naine!

Mulle endale meeldib fitness ses mõttes veel eriti, et ta on kuidagi nö spordim kui lihtsalt BF. Et ei pea ainult ilus olema, vaid peab sealjuures suutma ka midagi ilusat selle ilusa kehaga teha :)

Soovin talle südamest edu!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×